約 2,831,983 件
https://w.atwiki.jp/smasma/pages/524.html
LADY GAGA 選手権 アメリカ合衆国大統領オバマのTwitter550万フォロワーを抜いて、フォロワー数全米NO.1になった人物をご存知ですか? ジョン・レノン、マイケル・ジャクソン、マドンナ、この3人を越える影響力を見せ早くも伝説となったアーティスト――それが、レディー・ガガ CD売上げ2千万枚以上を誇り、2010年タイム誌が選んだ最も影響力のある人物100人の第1位、YOU TUBE では脅威の10億回再生を記録 しかし、伝説はそれだけではない――なんと、生肉を着て授賞式に登場!? ほぼ全裸状態でライブしてダイブ 世界中の誰もが気になる彼女の全てを、芸能界を代表するレディー・ガガ大好き芸能人とSMAPが、レディー・ガガ丸わかりクイズに挑戦しガガの魅力を大解剖! 2011.2.28 出場者/拓哉、吾郎、慎吾、VERBAL(m-flo)、IMALU、テリー伊藤 優勝/IMALU
https://w.atwiki.jp/oper/pages/451.html
【 第3幕 】 ≪第1場≫ 塔城の一つ 塔の一方の窓下は物見の塔へ通じる道 メリザンド (窓の所にて髪を梳きつつ) 私の長い髪は塔の縁まで落ちて私の髪はあなたを待って塔の高さにさらに一日さらに一日聖ダニエル様に聖ミシェル様聖ミシェル様に聖ラファエル様私はある日曜日の生まれある日曜日の真昼の生まれ (塔への道よりペレアス入来る) ペレアス ほーら、ほーら、ほー。 メリザンド 其処に入らっしゃるのは誰? ペレアス 私、私、この私 窓の所で何をしていらっしゃるんです。 この辺の鳥で無いような歌を唄って。 メリザンド 夜、髪を梳いていますの。 ペレアス 壁の上に見えているのはそれですか? 私は灯が傍にあるのかと思いましたよ? メリザンド 窓を開けましたの、塔の中は暑う御座いましてね。 まあいい夜ですこと。 ペレアス 星が一杯です。 今夜位多数見た事が無い。 月はまだ海の上に居ますね。 暗い中に居ないで、メリザンド、 少し出て御覧なさい、 貴女の髪がすっかり見えるように。 (窓から乗出す) メリザンド 嫌なものですよ。 ペレアス おお、メリザンド、おお、貴方は美しい。 全く美しい。 もっと乗出して。乗出して。 もう少し近寄れるように。 メリザンド もう近寄れません。 出来るだけ出ましたもの。 ペレアス 私もこれ以上高く登れ無い。 せめて今夜は手だけでも、 私が出発する前に。 明朝立ちます。 メリザンド いけません、いけません、いけません。 ペレアス いいんです、いいんです、私は行きます、明朝行きます。 手をとらして下さい。貴女の手を、 その可愛らしい手を私の唇に。 メリザンド 私、御立ちになるんでしたら手は御取らせしませんよ。 ペレアス どうぞ、どうぞ。 メリザンド では御立ちなさら無い? ペレアス 延します、延しましょう。 メリザンド 暗い所に薔薇が一つ見えます。 ペレアス 何処に? 私にはただ塀の上に出ている柳の枝が見えるだけです。 メリザンド 下、下の方の庭。 彼処、すぐその蒼暗い中に。 ペレアス ありゃ薔薇でありません。 行ってすぐ見て来ましょう。 が、まず先に手を取らして下さい、 第一に貴女の御手を。 メリザンド さあ、さ、 もうこれより低く乗出せません。 ペレアス 唇が手へ届か無い。 メリザンド もうこれより低く屈めませんもの。 落ちそうですよ。 ああ、私の髪の毛が塔から下る。 (屈むと前に髪が突然垂れてペレアスの上にかかる) ペレアス おお、これは? 髪の毛、私の上へ髪の毛が下った。 貴女の髪がすっかり、メリザンド、 貴女の髪がすっかり塔から下ってきました。 私は双手に握っています。 口に咬えています。 腕にまきつけています。 首へ巻きつけています。 今夜は二度とこの手を開きませんよ。 メリザンド 離して下さい、離して下さい。 私落ちそうです。 ペレアス いや、いや、いや。 あなたのような、こんな髪はこれまで見たことがありませんよ、メリザンド。 そら、ごらんなさい。 あんなに高いとこから来て、 それでもまだその流れが私の胸元まで届くんです。 私の膝元までもとどくのですよ! そしてこの柔かいこと、まるで天からでも 落ちて来たように柔かなんです! この髪のお蔭でもう天を見る事も出来ない。 これ、ごらんなさい、ね? 私の両手で握り切ることが出来ない。 柳の枝にかかっている房毛さえありますよ。 鳥のように、私の手の中で生きている。そして、 私を愛して呉れて、あなたよりもっとよく私を愛してくれる! メリザンド はなして頂戴、離して下さい。 誰か通ったらわるいから。 ペレアス いえ、いえ、いえ。 今夜はあなたを行かせませんよ。 今夜は私の虜だ。 今夜中は、今夜中は。 メリザンド ペレアス様!ペレアス様! ペレアス 結んでいるんです。髪を柳の枝に結わえているんですよ。 もう決して此処からあなたを行かせないから。 ごらんなさい、私はあなたの髪に接吻しているんですよ。 苦しみという総ての苦しみが、私をこの髪の中に見棄てて行って呉れたんだ。あなたの髪を這い上って行く私の接吻が聞えますか。あなたの髪のあり丈をのぼっているんですよ。 どの一本一本の髪毛も、あなたに一つ一つの接吻を送っているに違いない。ねえ、私はこの手を開けることが出来るんですよ、私の手は白由なんです。それでも、あなたは私を放って行くことが出来ないのだ。 メリザンド ああ!ああ!あなたは私を苦しめなさるんです。 (鳩の群が塔を飛ぴ立って、彼等のまわりを夜の闇の中でぱたぱたする。) どうしたんでしょう?ペレアス様。 あたりを飛び廻るのは何んでしょうね。 ペレアス 鳩が塔を飛び出したんです。 私がおびやかしたんですよ。飛んで行くようです。 メリザンド 私の鳩なんですよ、ペレアス様。 行きましょう、離して下さい。 鳩が戻って来なかったらいけないから。 ペレアス 帰って来ないことがあるもんですか。 メリザンド 暗の中に迷うんです。 離して下さいよ。頭をのさせて下さい。 足音がします。離して下さいな。 ゴローだから!きっとゴローだから! 私たちの話してるのを聞きつけたんです。 ペレアス お待ちなさい!お待ちなさいよ!房毛が柳の枝にもつれているんです。暗がりで絡まったんです。 お待ちなさい!お待ちなさい!暗い夜だから。 (ゴロー、歩哨路から登場。) ゴロー ここでお前達は何をしているのだ。 ペレアス 私がここで何をしているか?私は… ゴロー お前達は子供だなあ。 メリザンド、そんなに窓からのり出しちゃいかん。 落ちるよ。 こんなに遅いのも分らないのか。 もう真夜中に近いのだ。 暗まぎれでそんなおいたをしてはいけないよ。 お前達は子供だなあ。 なんという子供らだ!なんという子供らだ! (ペレアスと一緒に出て行く。) (間奏) ≪第2場≫ 御城の窟 (ゴローとペレアス登場。) ゴロー 気をおつけ。こっちだ。こっちだ。 これまでこんな窟へ下りて来ようとしたこともないだろうね。 ペレアス いえ、一度あります。でも、ずうっと以前のことです。 ゴロー それごらん、これが私の話したその澱んでる水だ。 お前には、むれ上る死の臭いが鼻へ這入らないか。 その突き出ている岩のはなへ行って、 少し乗り出してごらん。 臭いがむれ上って、顔にぶつかるよ。 のり出してごらん。恐くはないよ、つかまえてるから。 お出し、いや、いや、手ではいかん。 すべっては悪いから、腕を、 淵が見えるか、ペレアス?ペレアス? ペレアス はい。淵の底の底までも見えるようです。 こんなにチラチラするのは灯ですか。 (彼は真直ぐに立って、ゴローを振向いて見る。) あなたが、 ゴロー そうだよ。提燈だよ。 そら、隅々まで照そうと思ってこれを振っているのだよ。 ペレアス 息が詰まりそうだ。行きましょう。 ゴロー よし、行こう。 (黙って退場。) SCÈNE 3 窟の入口にある高見 (ゴローとペレアス登場。) ペレアス ああ!漸く息がつけた。 一時私は、あの巨きな洞の中で気絶するかと思いました。も少しで倒れるところでした。 あそこの空気は湿っぽくて、鉛の露のように重い。そしてあの暗いことと言ったら、毒をふくんだ髄のようにみっちりしている。 がもう、この広々した海に一杯の空気だ! 爽々しいそよ風が吹いて来る。ごらんなさい。若葉のように清新な風が、あの小さな緑の波を渡って。 まあ、 あの人達は丁度、この高見の下で花に水をやったところなんだ。だからソウ葉の香りと、うるおった薔薇の香りとがここまで匂って来ますね。 もう真昼にちがいない。 花が既に塔の影になっていますから。 真昼です。鐘の鳴るのが聞えるし 子供たちが水を浴びに浜へ行っていますよ。 おや、 塔の窓の一つに、お母さんとメリザンドが出ていますよ。 ゴロー そうだね。陰の方によけてしまった。 メリザンドと言えば、私は、お前たち二人の間にあったことと、昨夜話していたことを残らず聞いてしまったよ。 それが子供の遊びだということは私も十分よく承知している。 けれど、二度とあんなことをしてはいけない。 メリザンドは、大変感じ易いんだから。それに、彼女もお母さんになりかけているんだから、猶一層心静かにしてやらなきゃならない。一寸した感情から、とんでもない不幸が起らないとも限らない。これが始めてではない。お前たちの間に何事かが起っているんだと思うようになったのは。 お前は彼女よりも年上だから、お前に話しておけば大丈夫だ。 出来るだけ彼女を避けておくれ。どんなことがあっても、目立たないようにしてくれ、目立たないようにね。 (退場。) (間奏) ≪第4場≫ 御城の前 (ゴローと幼きイニョルドが登場。) ゴロー さあ、ここへ坐ろう。イニョルド。 この膝にお掛け。 ここからなら、森の中の出来ごとが何もかも見られるよ。 此頃お前の顔をちっとも見ないようだ。 お前もまたこのお父さんを離れて、 何時でもお前の可愛いお母さんの側にくっついているんだね。 あ、私たちは丁度可愛いお母さんの窓の下に座っているんだよ。 お母さんは丁度今時分夜のお祈りをしていることだろう。 けれどねイニョルド、お母さんとペレアス伯父さんとはよく一緒になっているんじゃないかね。 イニョルド ええ、そうだよ。何時もだよ。お父さん。 お父さんがいない時は。 ゴロー ああ、ごらん、 誰かが提燈をもって庭を通っている。 けれど、二人は仲が悪いということだが、 よく口喧嘩をするらしいね、え? 本当かね? イニョルド ええ、そうだよ。本当だよ。 ゴロー 本当?ああ!ああ!でも、何んだって喧嘩するの。 イニョルド 扉のことで。 ゴロー 何んで?戸のことで? 何んのことを言ってるのだ? イニョルド それはその、扉を開け放しにしてはならないからだよ。 ゴロー 誰が開け放しにしてはならないの? ねえ、何故口喧嘩なんかするんだろう? イニョルド 僕知らないよ、お父さん、灯のことは。 ゴロー 灯のことなんか話しちゃいないよ。私はその戸のことを話しているのだ。手をロにあてたりなんかしちゃいけない。 さあ。 イニョルド お父さん!お父さん!僕もうしないから。 (泣く) ゴロー さあさあ。どうして泣くんだよ? どうかしたの? イニョルド おお!おお!お父さん、僕を痛くしちゃ。 ゴロー 痛くしたって?何処を痛くしたって? 何もそうするつもりではなかったんだが。 イニョルド ここよ、ここよ。僕の小腕を。 ゴロー ちっとも、そうするつもりではなかったんだよ。さあ、もう泣くな泣くな。明日は何かいい物をあげるから。 イニョルド 何を呉れるの、お父さん。 ゴロー 箭筒と矢をあげよう。 だから、戸のことで知ってることを話しておくれ。 イニョルド 大きな矢をくれる? ゴロー ああ、そりゃ大きな矢をあげるよ。 だけど、何故二人は戸を開け放しておいてはいけないの? ねえ、その訳を話しておくれ! 駄目だ、駄目だ、そんな泣くような口しちゃいけない。 お父さんは恐ってるんじゃないよ。 二人が一緒の時、どんなような事を話しているかね? イニョルド ペレアス伯父さんと可愛いお母さんとが? ゴロー そうだよ。どんな事を話しているかね? イニョルド 僕のことだよ。何時でも僕のことだよ。 ゴロー で、二人はお前のことを何んと言うのか。 イニョルド 僕が大変背が高くなるだろうってね。 ゴロー ああ、情けない! この私は、大海原の底に宝を探す盲人のようなものだ。 森の中で迷った生れ立ての赤子のようなものだ。 そしてお前は… だがねえ、イニョルド、お父さんはあんまり考えに沈んでいた。極く真面目にお話をしよう。 ペレアスと可愛いお母さんとは、私がいない時に、私のことはちっとも話さないのかね? イニョルド いえ、いえ、お父さん。 ゴロー ああ、では、お父さんのことを何んと言うんだね? イニョルド 僕がお父さんのように大きくなるだろうってね。 ゴロー お前は何時でもあの二人と一緒にいるのか。 イニョルド ええ、そうだよ。何時もだよ、お父さん。 ゴロー 何処かへ行って遊べと言ったことはないかい? イニョルド ないよ、お父さん。僕が側にいないと二人は恐いんだから。 ゴロー 恐い?どうして二人の恐がることがお前に分るんだね? イニョルド ニ人は何時も暗がりで泣いているの。 ゴロー ああ!ああ! イニョルド だから誰でも泣かされる。 ゴロー うむ、うむ。 イニョルド お母さんの顔は蒼いよ、お父さん。 ゴロー ああ!ああ!忍耐だ、おお、忍耐だ。 イニョルド なあに?お父さん。 ゴロー なんでも無い。なんでも無い。いい子だ。 狼が森を抜けるのが見えたよ。 時には互いに接吻もするだろう?ちがう? イニョルド 二人で接吻するかって?お父さん、いいえ、いえ、ああ、 そうだ、お父さんあったよ、一度、一度、雨の降ってる日に。 ゴロー 二人で接吻したのか。 でも、どうして、どんな風に接吻したのか。 イニョルド そおれ、お父さん、そおれ。 (彼は父のロに接吻して笑う) あ!あ!この髭が、お父さん!ちかちかするよ!ちかちかするよ!すっかり灰色になりかけているね、お父さん。 髪もだよ。なんにも灰色だ。なんにも灰色だ! (彼等が座っている直ぐより上の窓の明りがつく。その輝きが二人の上に落ちる) ああ!ああ!僕のお母さんがランプに火をつけたんだね。 明るくなったよ、お父さん。明るいね。 ゴロー うむ。明りがさして来たね。 イニョルド 僕たちも行こう、お父さん。あそこに行こうよ。 ゴロー 何処へ行きたいのか。 イニョルド あの燈のあるとこに。お父さん。 ゴロー よそう、ね、いい子だから。 もう暫くここの蔭にいよう。 まだ何んとも言えないことだ。 ペレアスは気が違ったんだろう。 イニョルド いえ、お父さん。気が違ったんじゃないよ。 伯父さんは大変親切だよ。 ゴロー お前はお前のお母さんを見たいか。 イニョルド ええ、ええ。僕見たいな! ゴロー 騒ぐなよ。 お前を窓のとこに揚げてやろう。 私にも届かないけれど、私もかなり高いんだがな。 (子供を差上げる。) 少しでもものを言ってはいけないよ。 可愛いお前のお母さんがほんとに吃驚してしまうから。 見えるかい?お母さんが部屋にいるか? イニョルド いるよ。おほ!明るいこと! ゴロー お母さんは独り切り? イニョルド ええ…いいえ、ペレアス伯父さんもいるよ。 ゴロー 伯父さんも! イニョルド ああ!ああ!お父さん!僕痛いじゃないか! ゴロー 大丈夫だよ。静かにおし。もう痛くしやしないから。 それごらん、イニョルド! 躓いたんだよ。声を小いさくして。 二人は何をしているのかね。 イニョルド 何もしてやしない、お父さん。 ゴロー 互いに寄り添っているかね? 何か話している? イニョルド いいえ、お父さん。何も言っていないよ。 ゴロー それじゃ二人は何をしているんだね? イニョルド 燈を眺めているよ。 ゴロー ニ人とも? イニョルド ええ、お父さん。 ゴロー 話してはいないんだね? イニョルド うん、そうだよ。眼をつぶってもいないよ。 ゴロー お互いに寄り添おうとしてもいないんだね? イニョルド おお!おお!お父さん、二人はちっと眼をつぶらないよ。 僕ほんとに恐くなった。 ゴロー 何がそんなに恐いのだ?見て!見ておいで! イニョルド お父さん、下して頂戴よ! ゴロー 見ておいでよ! イニョルド ああ!僕声を立てるよ、お父さん! 下して頂戴よ!下してよう! ゴロー さあ! (退場) TROISIÈME ACTE SCÈNE 1 Une des tours du château. Un chemin de ronde passe sous une fenêtre de la tour. MÉLISANDE à la fenêtre, tandis qu elle peigne ses cheveux dénoués. Mes longs cheveux descendent jusqu au seuil de la tour; mes cheveux vous attendent tout le long de la tour, et tout le long du jour, et tout le long du jour. Saint Daniel et Saint Michel, Saint Michel et Saint Raphaël, je suis née un dimanche, un dimanche à midi. Pelléas entre par le chemin de ronde. PELLÉAS Holà! Holà! Ho! MÉLISANDE Qui est là? PELLÉAS Moi, moi, et moi! Que fais-tu là, à la fenêtre, en chantant comme un oiseau qui n est pas d ici? MÉLISANDE J arrange mes cheveux pour la nuit. PELLÉAS C est là ce que je vois sur le mur? Je croyais que tu avais de la lumière. MÉLISANDE J ai ouvert la fenêtre; il fait trop chaud dans la tour. Il fait beau cette nuit. PELLÉAS Il y a d innombrables étoiles; je n en ai jamais vu autant que ce soir; mais la lune est encore sur la mer… Ne reste pas dans l ombre, Mélisande, penche-toi un peu, que je voie tes cheveux dénoués. Mélisande se penche à la fenêtre. MÉLISANDE Je suis affreuse ainsi. PELLÉAS Oh! Oh! Mélisande! Oh! tu es belle!! Tu es belle ainsi! Penche-toi, penche-toi! Laisse-moi venir plus près de toi. MÉLISANDE Je ne puis pas venir plus près de toi. Je me penche tant que je peux. PELLÉAS Je ne puis pas monter plus haut. Donne-moi du moins ta main ce soir, avant que je m en aille. Je pars demain. MÉLISANDE Non, non, non! PELLÉAS Si, si, je pars, je partirai demain. Donne-moi ta main, ta main, ta petite main sur mes lèvres. MÉLISANDE Je ne te donne pas ma main si tu pars. PELLÉAS Donne, donne, donne… MÉLISANDE Tu ne partiras pas? PELLÉAS J attendrai, j attendrai. MÉLISANDE Je vois une rose dans les ténèbres. PELLÉAS Où donc? Je ne vois que les branches du saule qui dépasse le mur. MÉLISANDE Plus bas, plus bas, dans le jardin; là-bas, dans le vert sombre. PELLÉAS Ce n est pas une rose. J irai voir tout à l heure, mais donne-moi ta main d abord, d abord ta main. MÉLISANDE Voilà, voilà. Je ne puis me pencher davantage. PELLÉAS Mes lèvres ne peuvent pas atteindre ta main! MÉLISANDE Je ne puis me pencher davantage. Je suis sur le point de tomber. Oh! Oh! Mes cheveux descendent de la tour! Sa chevelure se révulse tout à coup, tandis qu elle se penche ainsi, et inonde Pelléas. PELLÉAS Oh! Oh! Qu est-ce que c est? Tes cheveux, tes cheveux descendent vers moi! Toute ta chevelure, Mélisande, toute ta chevelure est tombée de la tour! Je les tiens dans les mains, je les tiens dans ma bouche, je les tiens dans les bras, je les mets autour de mon cou. Je n ouvrirai plus les mains cette nuit. MÉLISANDE Laisse-moi! Laisse-moi! Tu vas me faire tomber. PELLÉAS Non, non, non! Je n ai jamais vu de cheveux comme les tiens, Mélisande. Vois, vois, vois, ils viennent de si haut et ils m inondent encore jusqu au coeur; ils m inondent encore jusqu aux genoux! Et ils sont doux, ils sont doux comme s ils tombaient du ciel. Je ne vois plus le ciel à travers tes cheveux. Tu vois, tu vois? Mes deux mains ne peuvent plus les tenir; il y en a jusque sur les branches du saule. Ils vivent comme des oiseaux dans mes mains, et ils m aiment, ils m aiment plus que toi. MÉLISANDE Laisse-moi, laisse-moi! Quelqu un pourrait venir. PELLÉAS Non, non, non. Je ne te délivre pas cette nuit. Tu es ma prisonnière cette nuit, toute la nuit, toute la nuit. MÉLISANDE Pelléas! Pelléas! PELLÉAS Je les noue, je les noue aux branches du saule. Tu ne t en iras plus, tu ne t en iras plus. Regarde, regarde, j embrasse tes cheveux… Je ne souffre plus au milieu de tes cheveux… Tu entends mes baisers le long de tes cheveux? Ils montent le long de tes cheveux. Il faut que chacun t en apporte. Tu vois, tu vois, je puis ouvrir les mains. J ai les mains libres et tu ne peux plus m abandonner. MÉLISANDE Oh! Oh! Tu m as fait mal! Des colombes sortent de la tour et volent autour d eux dans la nuit. Qu y a-tu, Pelléas? Qu est-ce qui vole autour moi? PELLÉAS Ce sont les colombes qui sortent de la tour… Je les ai effrayées; elles s envolent. MÉLISANDE Ce sont mes colombes, Pelléas. Allons-nous-en, laisse-moi; elles ne reviendraient plus. PELLÉAS Pourquoi ne reviendraient-elles plus? MÉLISANDE Elles se perdront dans l obscurité. Laisse-moi! Laisse-moi relever la tête. J entends un bruit de pas. Laisse-moi! C est Golaud! Je crois que c est Golaud! Il nous a entendus. PELLÉAS Attends! Attends! Tes cheveux sont autour de branches. Ils se sont accrochés dans l obscurité. Attends! Attends! Il fait noir. Entre Golaud par le chemin de ronde. GOLAUD Que faites-vous ici? PELLÉAS Ce que je fais ici? Je… GOLAUD Vous êtes des enfants. Mélisande, ne te penche pas ainsi à la fenêtre, tu vas tomber… Vous ne savez pas qu il est tard? Il est près de minuit. Ne jouez pas ainsi dans l obscurité. Vous êtes des enfants… Quels enfants!… Quels enfants! II sort avec Pelléas. Interlude SCÈNE 2 Les souterrains du château Entrent Golaud et Pelléas. GOLAUD Prenez garde; par ici, par ici. Vous n avez jamais pénétré dans ces souterrains? PELLÉAS Si, une fois dans le temps; mais il y a longtemps. GOLAUD Eh bien, voici l eau stagnante dont je vous parlais. Sentez-vous l odeur de mort qui monte? Allons jusqu au bout de ce rocher qui surplomb et penchez-vous un peu, elle viendra vous frapper au visage. Penchez-vous; n ayez pas peur, je vous tiendrai. Donnez-moi - non, non, pas la main, elle pourrait glisser, le bras. Voyez-vous le gouffre, Pelléas, Pelléas? PELLÉAS Oui, je crois que je vois le fond du gouffre. Est-ce la lumière qui tremble ainsi? Il se redresse, se retourne et regarde Golaud. Vous… GOLAUD Oui, c est la lanterne. Voyez, je l agitais pour éclairer les parois. PELLÉAS J étouffe ici. Sortons. GOLAUD Oui, sortons. Ils sortent en silence. SCÈNE 3 Une terrasse au sortir des souterrains Entrent Golaud et Pelléas. PELLÉAS Ah! Je respire enfin! J ai cru, un instant, que j allais me trouver mal dans ces énormes grottes; j ai été sur le point de tomber. Il y a là un air humide et lourd comme une rosée de plomb, et des ténèbres épaisses comme une pâte empoisonnée. Et maintenant, tout l air de tout la mer! Il y a un vent frais, voyez, frais comme une feuille qui vient de s ouvrir, sur les petites lames vertes. Tiens! On vient d arroser les fleurs au bord de la terrasse et l odeur de la verdure et des roses mouillées monte jusqu ici. Il doit être près de midi; elles sont déjà dans l ombre de la tour. Il est midi, j entends sonner les cloches et les enfants descendent vers la plage pour se baigner. Tiens, voilà notre mère et Mélisande à une fenêtre de la tour. GOLAUD Oui; elles se sont réfugiées du côté de l ombre. A propos de Mélisande, j ai entendu ce qui s est passé et ce qui s est dit hier au soir. Je le sais bien, ce sont là jeux d enfants; mais il ne faut pas que cela se répète. Elle est très délicate, et il faut qu on la ménage, d autant plus qu elle sera peut-être bientôt mère, et la moindre émotion pourra amener un malheur. Ce n est pas la première fois que je remarque qu il pourrait y avoir quelque chose entre vous. Vous êtes plus âgé qu elle, il suffira de vous l avoir dit… Evitez-la autant que possible; mais sans affectation, d ailleurs, sans affectation. Ils sortent. Interlude SCÈNE 4 Devant le château Entrent Golaud et le petit Yniold. GOLAUD Viens, nous allons nous asseoir ici, Yniold; vien sur mes genoux; nous verrons d ici ce qui se passe dans la forêt. Je ne te vois plus du tout depuis quelque temps. Tu m abandonnes aussi; tu es toujours chez petite mère. Tiens, nous sommes tout juste assis sous les fenêtres de petite mère. Elle fait peut-être sa prière du soir ce moment… Mais dis-moi, Yniold, elle est souvent avec ton oncle Pelléas, n est-ce pas? YNIOLD Oui, oui, toujours, petit père; quand vous n êtes pas là. GOLAUD Ah!…Tiens, quelqu un passe avec une lanterne dans le jardin. Mais on m a dit qu ils ne s aimaient pas. Il paraît qu ils se querellent souvent… non? Est-ce vrai? YNIOLD Oui, oui, c est vrai. GOLAUD Oui? Ah, ah! Mais à propos de quoi se querellent-ils? YNIOLD A propos de la porte. GOLAUD Comment! à propos de la porte! Qu est-ce que tu racontes là? YNIOLD Parce qu elle ne peut pas être ouverte. GOLAUD Qui ne veut pas qu elle soit ouverte? Voyons, pourquoi se querellent-ils? YNIOLD Je ne sais pas, petit père, à propos de la lumière. GOLAUD Je ne te parle pas de la lumière; je te parle de la porte. Ne mets pas ainsi la main dans la bouche. Voyons. YNIOLD Petit père! Petit père! je ne le ferai plus. Il pleure. GOLAUD Voyons, pourquoi pleures-tu maintenant? Qu est-il arrivé? YNIOLD Oh! Oh! Petit père! Vous m avez fait mal! GOLAUD Je t ai fait mal? Qù t ai-je fait mal? C est sans le vouloir. YNIOLD Ici, ici, à mon petit bras. GOLAUD C est sans le vouloir; voyons, ne pleure plus; je te donnerai quelque chose demain. YNIOLD Quoi, petit père? GOLAUD Un carquois et des flèches. Mais dis-moi ce que tu sais de la porte. YNIOLD De grandes flèches? GOLAUD Oui, de très grandes flèches. Mais pourquoi ne veulent-ils pas que la porte soit ouverte? Voyons, réponds-moi à la fin! Non, non, n ouvre pas la bouche pour pleurer, je ne suis pas fâché. De quoi parlent-ils quand ils sont ensemble? YNIOLD Pelléas et petite mère? GOLAUD Oui; de quoi parlent-ils? YNIOLD De moi; toujours de moi. GOLAUD Et que disent-ils de toi? YNIOLD Ils disent que je serai très grand. GOLAUD Ah! misère de ma vie! Je suis ici comme un aveugle qui cherche son trésor au fond de l océan! Je suis ici comme un nouveau-né perdu dans la forêt et vous… Mais voyons, Yniold, j étais distrait; nous allons causer sérieusement. Pelléas et petite mère ne parlent-ils jamais de moi quand je ne suis pas là? YNIOLD Si, si, petit père. GOLAUD Ah, et que disent-ils de moi? YNIOLD Ils disent que je deviendrai aussi grand que vous. GOLAUD Tu es toujours près d eux? YNIOLD Oui, oui, toujours, petit père. GOLAUD Ils ne te disent jamais d aller jouer ailleurs? YNIOLD Non, petit père, ils ont peur quand je ne suis là. GOLAUD Ils ont peur? A quoi vois-tu qu ils ont peur? YNIOLD Ils pleurent toujours dans l obscurité. GOLAUD Ah! Ah! YNIOLD Cela fait pleurer aussi… GOLAUD Oui, oui! YNIOLD Elle est pâle, petit père. GOLAUD Ah! Ah! patience, mon Dieu, patience! YNIOLD Quoi, petit père? GOLAUD Rien, rien, mon enfant. J ai vu passer un loup dans la foret. Ils s embrassent quelquefois? Non? YNIOLD Qu ils s embrassent, petit père? Non, non. Ah! Si, petit père, si, une fois, une fois qu il pleuvait. GOLAUD Ils se sont embrassés? Mais comment, comment se sont-ils embrassés? YNIOLD Comme ça, petit père, comme ça! Il lui donne un baiser sur la bouche; riant. Ah! Ah! votre barbe, petit père! Elle pique, elle pique! Elle devient toute grise, petit père, et vos cheveux aussi, tout gris, tout gris. La fenêtre, sous laquelle ils sont assis, s éclaire en ce moment, et sa clarté vient tomber sur eux. Ah! Ah! Petite mère a allumé sa lampe. Il fait clair, petit père, il fait clair. GOLAUD Oui, il commence à faire clair. YNIOLD Allons-y aussi, petit père; allons-y aussi. GOLAUD Où veux-tu aller? YNIOLD Où il fait clair, petit père. GOLAUD Non, non, mon enfant; restons encore un peu dans l ombre. On ne sait pas, on ne sait pas encore. Je crois que Pelléas est fou. YNIOLD Non, petit père, il n est pas fou, mais il est trè bon. GOLAUD Veux-tu voir petite mère? YNIOLD Oui, oui, je veux la voir! GOLAUD Ne fais pas de bruit; je vais te hisser jusqu à la fenêtre. Elle est trop haute pour moi, bien que je sois si grand. Il soulève l enfant. Ne fais pas le moindre bruit petite mère aurait terriblement peur. La vois-tu? Est-elle dans la chambre? YNIOLD Oui. Oh, il fait clair! GOLAUD Elle est seule? YNIOLD Oui… Non, non! Mon oncle Pelléas y est aussi. GOLAUD Il… YNIOLD Ah! Ah! petit père vous m avez fait mal! GOLAUD Ce n est rien; tais-toi; je ne le ferai plus; regarde, regarde, Yniold! J ai trébuché. Parle plus bas. Que font-ils? YNIOLD Ils ne font rien, petit père. GOLAUD Sont-ils près l un de l autre? Est-ce qu ils parlent? YNIOLD Non, petit père, ils ne parlent pas. GOLAUD Mais que font-ils? YNIOLD Ils regardent la lumière. GOLAUD Tous les deux? YNIOLD Oui, petit père. GOLAUD Ils ne disent rien? YNIOLD Non, petit père; ils ne ferment pas les yeux. GOLAUD Ils ne s approchent pas l un de l autre? YNIOLD Non, petit père, ils ne ferment jamais les yeux… J ai terriblement peur! GOLAUD De quoi donc as-tu peur? Regarde, regarde! YNIOLD Petit père, laissez-moi descendre! GOLAUD Regarde! YNIOLD Oh! Je vais crier, petit père! Laissez-moi descendre, laissez-moi descendre! GOLAUD Viens! Ils sortent. Debussy,Claude/Pelléas et Mélisande+/IV
https://w.atwiki.jp/mking/pages/12.html
AutumnOfAppetite AutumnOfAppetite系 入手方法 特定期間の間に戦闘で取得、または特定期間に福引で当てる 月別記念武器の一種。10月記念武器。 使いやすい武器効果の組み合わせの為か、多くの人が愛用していた。
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/3662.html
作詞:TaKa 作曲:TaKa 編曲:TaKa 歌:巡音ルカ・GUMI 翻譯:優米 Lady Face 帶著微熱 打開這扇門瞧瞧? 深埋在欲望中吧 夢與現實的夾縫 啊啊 就忘記這所有一切沉溺其中吧 為你獻上那將讓人變得奇怪的觸摸 即便夢總是會醒來的 也還是停不住的笨孩子?謊言與現實之間 在已混起的歎息中牽系著 那悲傷的故事 快要成癮般重複著 快一些 想要什麼呢? 呐,你也是一樣吧? 今天也是 哭泣著 微笑著 都只是獨自一人呢 碎裂的鏡子照不出容顏 我是一副怎樣的表情呢? 「寂寞的夜裏請在我身邊…」也不可能說出這樣的話 又再互相彌補尋找著 這一切都一定不能實現的話 那麼至少現在「我愛你」 和最討厭的爸爸有些相像的那個人 也笑言著「這不像你啊」(笑) 啊啊…果然最討厭了 已經早就迷失了「活著的意義」了呢 反正什麼都不會留下吧? 快一些 想做什麼呢? 呐,朝著這邊 但是啊 不要哭 那又會滲入傷口的 大家都在哪里流著淚 已經變得十分熟練的這不是我的我 似是在身邊的那個人 到頭來人也都是獨自一人吧? 啊啊已經…不足夠 不足夠了! 呐,你不想變得怎樣 呐,你傳遞不去什麼? 「寂寞的夜裏請在我身邊…」這樣的話不可能說出來? 那麼 就只要這樣“彌補”的人生就好 因為夢與希望都無法實現 那麼只有現在「我愛你」
https://w.atwiki.jp/keroro00innovator/pages/3539.html
ケロテレビランキング アルバム週間ログ/2017年/9月 ケロテレビランキング アルバム週間ログ/2017年/9月週間売上9月第1週(9月12日付) 9月第2週(9月19日付) 9月第3週(9月26日付) 9月第4週(10月3日付) デイリー推移9月第1週(9月5日~9月11日) 9月第2週(9月12日~9月18日) 9月第3週(9月19日~9月25日) 9月第4週(9月26日~10月2日) ←2017年8月 | シングル | 2017年10月→ 週間売上 9月第1週(9月12日付) 順位 変動 CD名 アーティスト タイアップ 発売 推定売上 推定累計 1 新 THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 07 - THE IDOLM@STER SideM キャラソン 9/6 7609 7609 2 → QUNA クーナ(喜多村英梨) ファンタシースターオンライン2 キャラソン 8/23 1840 13300 3 ↑ 魔法少女まどか☆マギカ Ultimate Best - 魔法少女まどか☆マギカ 8/9 1183 21989 4 ↓ Cybernetics Wars ZERO 冬美旬(永塚拓馬)ほか THE IDOLM@STER SideM キャラソン 8/30 1121 6310 5 新 ヘタリア キャラクターソングCD The BEST Vol.3 - ヘタリア ベスト 9/6 998 998 6 ↓ M@STER SPARKLE 01 - THE IDOLM@STER ミリオンライブ! 8/23 686 19883 7 ↓ TAILWIND TrySail - 8/23 679 17696 8 ↓ 艦娘乃歌 Vol.2 - 艦隊これくしょん -艦これ- キャラソン 8/23 528 7331 9 新 僕のヒーローアカデミア オリジナル・サウンドトラック2 - 僕のヒーローアカデミア 9/6 503 503 10 → 君の名は。 RADWIMPS 君の名は。 主題歌 16/8/24 443 425489 9月第2週(9月19日付) 順位 変動 CD名 アーティスト タイアップ 発売 推定売上 推定累計 1 新 ICECREAM GIRL 内田彩 - 9/13 7889 7889 2 新 活撃 刀剣乱舞 音楽集 - 活撃 刀剣乱舞 9/13 3162 3162 3 新 Bon! Voyage! みみめめMIMI - 9/13 1294 1294 4 ↓ THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 07 - THE IDOLM@STER SideM キャラソン 9/6 1288 8897 5 新 スクールガールストライカーズ 3rd Anniversary Album - スクールガールストライカーズ 9/13 1118 1118 6 ↓ 魔法少女まどか☆マギカ Ultimate Best - 魔法少女まどか☆マギカ 8/9 897 22886 7 ↓ QUNA クーナ(喜多村英梨) ファンタシースターオンライン2 キャラソン 8/23 893 14193 8 ↓ M@STER SPARKLE 01 - THE IDOLM@STER ミリオンライブ! 8/23 493 20376 9 ↓ Cybernetics Wars ZERO 冬美旬(永塚拓馬)ほか THE IDOLM@STER SideM キャラソン 8/30 412 6722 10 ↑ MANKAI☆開花宣言 A3ders! A3! 主題歌 2/15 410 82805 9月第3週(9月26日付) 順位 変動 CD名 アーティスト タイアップ 発売 推定売上 推定累計 1 新 REGALITY TRIGGER アイドリッシュセブン 9/20 31723 31723 2 新 2V-ALK SawanoHiroyuki[nZk] - 9/20 11387 11387 3 新 M@STER SPARKLE 02 - THE IDOLM@STER ミリオンライブ! 9/20 10815 10815 4 新 petit miretta petit milady - 9/20 4547 4547 5 新 Fate/Zero Original Soundtrack - Fate/Zero 9/20 3816 3816 6 新 プリパラ ミュージックコレクション3 - プリパラ 9/20 2531 2531 7 ↓ 活撃 刀剣乱舞 音楽集 - 活撃 刀剣乱舞 9/13 884 4046 8 ↓ 魔法少女まどか☆マギカ Ultimate Best - 魔法少女まどか☆マギカ 8/9 809 23695 9 ↓ エンブレム ARCAREAFACT SHOW BY ROCK!! キャラソン 9/20 794 794 10 ↓ M@STER SPARKLE 01 - THE IDOLM@STER ミリオンライブ! 8/23 765 21141 9月第4週(10月3日付) 順位 変動 CD名 アーティスト タイアップ 発売 推定売上 推定累計 1 新 KING OF PRISM -PRIDE the HERO- Song&Soundtrack - KING OF PRISM 9/27 11820 11820 2 ↓ REGALITY TRIGGER アイドリッシュセブン 9/20 4947 36670 3 新 M.A.O.N 黒崎真音 - 9/27 3444 3444 4 ↓ 2V-ALK SawanoHiroyuki[nZk] - 9/20 2960 14347 5 ↓ M@STER SPARKLE 02 - THE IDOLM@STER ミリオンライブ! 9/20 2406 13221 6 新 ボディーガード ミス・モノクローム(堀江由衣) ミス・モノクローム キャラソン 9/27 2200 2200 7 新 ボーイフレンド(仮) ミュージックアルバム 星蘭学院 星蘭学院 ボーイフレンド(仮) キャラソン 9/27 2080 2080 8 新 プリンセス・プリンシパル オリジナルサウンドトラック - プリンセス・プリンシパル 9/27 1935 1935 9 新 Three Angels Complete Album♪ Baby's breath 天使の3P! 劇中歌 9/27 1884 1884 10 新 愛と誠~YAMATO&LOVE××× ALI PROJECT - 9/27 1865 1865 11 新 MADE IN ABYSS ORIGINAL SOUNDTRACK - メイドインアビス 9/27 1808 1808 12 新 t7s 3rd Anniversary Live 17'→XX -CHAIN THE BLOSSOM- Tokyo 7th シスターズ Tokyo 7th シスターズ 9/27 1791 1791 13 新 ボーイフレンド(仮) ミュージックアルバム 藤城学園 藤城学園 ボーイフレンド(仮) キャラソン 9/27 1685 1685 14 新 KISSから創造るBig Bang BEST MARGINAL♯4 MARGINAL♯4 9/27 1414 1414 15 新 MAGUS MUSIC LIBRARY - トリニティセブン 9/27 20 950 950 デイリー推移 9月第1週(9月5日~9月11日) CD名 デイリー順位 9/5 9/6 9/7 9/8 9/9 9/10 9/11 THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 07 1 1 1 1 1 1 1 QUNA 2 2 2 3 魔法少女まどか☆マギカ Ultimate Best 6 6 3 2 2 2 Cybernetics Wars ZERO 3 5 5 4 4 3 ヘタリア キャラクターソングCD The BEST Vol.3 2 3 3 僕のヒーローアカデミア オリジナル・サウンドトラック2 4 4 TAILWIND 4 9月第2週(9月12日~9月18日) CD名 デイリー順位 9/12 9/13 9/14 9/15 9/16 9/17 9/18 ICECREAM GIRL 1(2894) 1(2956) 1 1 1 1 活撃 刀剣乱舞 音楽集 4 2 2 2 2 2 Bon! Voyage! 2 4 THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 07 1 6 3 3 3 スクールガールストライカーズ 3rd Anniversary Album 3 魔法少女まどか☆マギカ Ultimate Best 2 7 5 4 4 QUNA 5 6 3 M@STER SPARKLE 01 5 Cybernetics Wars ZERO 4 9月第3週(9月19日~9月25日) CD名 デイリー順位 9/19 9/20 9/21 9/22 9/23 9/24 9/25 REGALITY 1(12418) 1(9280) 1(3439) 1(2224) 1(2573) 1(1770) 2V-ALK 3 2(3261) 3 2 2(1881) 2 M@STER SPARKLE 02 2 3(2839) 2 3 3 3 petit miretta 5 4 4 4 4 4 Fate/Zero Original Soundtrack 4 5 5 5 5 5 プリパラ ミュージックコレクション3 6 6 6 6 魔法少女まどか☆マギカ Ultimate Best 2 7 エンブレム 7 7 異世界はスマートフォンとともに。 キャラクターソング vol.3 8 9月第4週(9月26日~10月2日) CD名 デイリー順位 9/26 9/27 9/28 9/29 9/30 10/1 10/2 KING OF PRISM -PRIDE the HERO- Song&Soundtrack 1 1 1 1 3 2 REGALITY 1(1521) 2 4 3 2 1 3 M.A.O.N 3 2 5 5 5 4 2V-ALK 3 11 5 4 4 2 1 M@STER SPARKLE 02 2 12 12 6 6 4 5 ボディーガード 5 9 8 6 ボーイフレンド(仮) ミュージックアルバム 星蘭学院 4 3 10 プリンセス・プリンシパル オリジナルサウンドトラック 10 2 3 Three Angels Complete Album♪ 10 8 7 7 愛と誠~YAMATO&LOVE××× 8 11 19 MADE IN ABYSS ORIGINAL SOUNDTRACK 6 t7s 3rd Anniversary Live 17'→XX -CHAIN THE BLOSSOM- 6 7 11 ボーイフレンド(仮) ミュージックアルバム 藤城学園 7 6 12 KISSから創造るBig Bang BEST 9 19 9 MAGUS MUSIC LIBRARY 14 ←2017年8月 | シングル | 2017年10月→ 週間 | 週間ログ | 月間
https://w.atwiki.jp/pianocompetition/pages/55.html
2018年開催予定コンクール一覧 FrontPage 2018年01月 20180112-0126 第1回 ハルビン国際音楽コンクール http //www.imchrb.com/web/2018EN/index.html 20180122 Emory University Young artist piano competition 2018 https //www.facebook.com/emoryyoungartistpianocompetition/ https //www.youtube.com/watch?v=L7ig8NKfKOg 20180128 11th Leevi Madetoja Piano Competition https //www.youtube.com/watch?v=3jcUlOFrLls 20180130 12th Rahvusvaheline chopin konkurss 2018 Teine paev https //www.youtube.com/watch?v=Zcx4-fMdcGA 2018年02月 20180202-0208 ロスアンゼルス国際ピアノコンクール http //www.laipc.org/Home.lay 20180206-0211 The 12th International Piano Competition of Lagny-sur-Marne https //www.lagnypianocompetition.com/home 20180208-0211 Piano campus https //www.piano-campus.com/home https //www.facebook.com/piano.campus 20180219-0225 20th Scriabin 国際ピアノコンクール http //www.premioscriabin.it/en_index.html 20180220-0225 EPTA国際ピアノコンクール(ベルギー) http //www.epta-belgium.be/ 20180222-0303 14th Hastings international piano concerto competition http //www.hastingsconcertocompetition.co.uk/ 2018年03月 20180310-0323 マリアカナルス国際ピアノコンクール http //mariacanals.org/en/ 20180314-0325 第4回 高松国際ピアノコンクール http //www.tipc.jp/ 20180323-0401 " CIDADE DE VIGO " piano competiiton http //vigopianocompetition.com/gl/bases 201803 第18回 Honens Piano Competition クオーターファイナル http //honens.com/Competition/ 2018年04月 20180403 リーズ国際 First Round (Berlin , NewYork , Singapore ) http //www.leedspiano.com/content/2018-competition 20180415-0422 Nikolai Rubinstein piano competition https //www.conservatoireslave.com/xiiie-concours-international-de-piano-nikolai-rubinstein-avril-2016/ https //www.conservatoireslave.com/ 20180415-0501 MALTA international music festival http //www.maltafest.eu/index.html 20180418-0425 ХIІ International Competition for Young Pianists in Memory of Vladimir Horowitz http //www.horowitzv.org/eng-home-simifinal/xi-competition-2018.html 20180429-0505 Moscow Grand Piano Competition http //grandpianocompetition.com/en/competition/ 2018年05月 20180504-0511 Piano FVG http //www.pianofvg.eu/en/competition_2018/index.php 20180517-0520 26th International CHOPIN piano competition for children and youth http //www.szafarnia.art.pl/en/ 20180518-0529 AXAダブリン国際ピアノコンクール(アイルランド))[12000]★音声配信あり http //www.dipc.ie/ 20180518-0531 Piano e-Competition http //www.piano-e-competition.com/ 20180530-0609 CIPC for Young artists ( Cleveland ) https //www.clevelandpiano.org/competitions/young-artists/ 2018年06月 20180602-0612 ゲザ・アンダ コンクール http //www.geza-anda.ch/ 20180610-0623 GINA BACHAUER international piano competition https //www.bachauer.com/ 20180618-0623 (NYIPC) New York international piano competition http //thenyipc.org/ 20180625-0630 Richard Vine Piano competition http //auditorienricgranados.cat/cricardvines/en/ 2018年07月 20180715-0721 TIPC タイ国際ピアノコンクール https //www.music.mahidol.ac.th/tipc/index.html 20180716-0722 サンタ・セシリア国際ピアノコンクール http //www.scecilia-competition.com/ } 20180722-0729 ニューオーリンズ国際ピアノコンクール http //www.masno.org/page-18121 20180725-0805 サンタンデール国際ピアノコンクール http //www.santanderpianocompetition.com/Default.aspx 2018年08月 20180829-0903 ブゾーニ予選 https //www.concorsobusoni.it/ 20180830-0908 第18回 Honens Piano Competition http //honens.com/Competition/ 2018年09月 20180901-0909 グリーグ国際ピアノコンクール http //griegcompetition.com/ 20180909-0915 ミュンヘンARD コンクール https //www.br.de/ard-music-competition/schedule/index.html 20180931-0913 第1回 ピリオド楽器によるショパン国際コンクール http //www.iccpi.pl/en/ 20180906-0915 リーズ国際ピアノコンクール http //www.leedspiano.com 2018年10月 20181007-1015 第25回 Rina Sala Gallo Piano Competition http //www.concorsosalagallo.it/en/ 20181020-1026 International Piano Competition for Young Musicians 2018 http //www.pianocompetition.com/ 20181027-1108 ジュネーブ国際ピアノコンクール https //www.concoursgeneve.ch/section/competitions/piano_2018/ 20181030-1110 第9回リスト国際ピアノコンクール (Weimar-Bayreuth) https //www.hfm-weimar.de/en/international-franz-liszt-piano-competition-weimar-bayreuth/9th-international-franz-liszt-piano-competition-weimar-bayreuth-2018.html 2018年11月 20181107-1125 第10回 浜松国際ピアノコンクール(日本)[300万円] ★配信あり http //www.hipic.jp/ 20181118-1124 第7回 国際ピアノデュオ コンクール(ポーランド) https //pianoduo.pl/main/7th-edition 2018年12月 20181201-1207 Isidor Bajic piano memorial http //www.pianomemorial.rs/index.php
https://w.atwiki.jp/tmbeginner/pages/54.html
日本のプレイヤーは大抵の場合はCompetitionロビーに集まっています。 実況放送の聴き方や特殊ルールを覚えて一緒に楽しめるようになろう。 実況の聴き方 TM Cloneではゲームの実況がねとらじ上で放送されていることがあります。 実況って何? 熱戦の繰り広げられる戦場の現況を、個性豊かなDJ陣がお伝えします。 実況はインターネットラジオを通じて放送されており、放送URLをWinampやWindow Media Player、iTunesに入れて再生する事で聞くことが出来ます。 また、実況者が同時に2人以上揃うとW実況と呼ばれ、実況が指揮官となってプレイヤーに指示を出しながら戦うというような、プレイヤーと実況者が一体となったプレイも行われています。 放送URLの入手方法 実況のアドレスは、TMC内のチャットに誰かが張ってくれることもあります。 分からない時はチャットで尋ねるか、自分で探しましょう。 ねとらじの番組検索で tmc や 実況 や 戦車などのキーワードで検索します。 下記で説明している TM RAZIE などで検索することも可能です。 ここでは実況を聴く際に便利なソフトウェアを紹介します。 タイムラグを軽減することが出来るWinampの利用を強く推奨します。 Winamp Windowsに付属しているWindows Media Playerや他の再生ソフトなどでも放送を聴くことはできますが、機能面からWinampの導入をおすすめします。 このソフトウェアはhttp //www.winamp.com/から無償で手に入ります。 FREE DOWNLOADをクリックしてダウンロードしましょう。Pro版は無料ではないので間違えないよう注意してください。 インターネット上でねとらじなどのリアルタイム放送を視聴するとき、再生ソフトは再生を安定させるためにある程度のバッファを設けます。 そのため、受信した音声データが実際に再生されるまでに10~30秒ほどのタイムラグが発生してしまいます。 しかし、Winampであれば早送り機能により強制的にバッファを消費することでタイムラグを改善できます。 以下に早送り機能の使い方を説明します。 Winampを起動したらOptions 設定から設定画面を開きます。 設定画面からプラグイン DSP/Effectの項目を選択し、リストからNullsoft Signal Proccessing Studio DSPを選択し、有効なプラグインの設定をクリックします。 プラグインウィンドウが開くのでロードボタンをクリックします。 ファイル選択ダイアログが現れるのでjustin - huge massive speederupperを開きます。 以上までが前準備となります。プラグインウィンドウを開いたままにしておくと、次回Winampを起動した際も開いたままになるので便利です。ここまでの準備が完了したら、次は実際に早送り機能を使ってみましょう。 Winampで実況の放送URLを開き、再生します。 プラグインウィンドウの信号処理コントロールのつまみを最大まで上げ、信号処理有効にチェックを入れます。このチェックを入れている間、放送が早送りされます。 メインウィンドウにBuffering ...と表示され、放送が途切れたらバッファの消化は完了です。音が途切れている間にチェックを外してください。 これで実況のタイムラグがかなり軽減されます。ダブル実況などのときには是非使うと良いでしょう。 TM実況Wikiの実況が遅れているのページでは上で紹介したプラグインのほか、 pacemakerというプラグインが紹介されています。 これらのプラグインは通称キュルキュルなどと呼ばれています。 RAZIE 実況を探す方法はいくつかあります。一番手軽なのはねとらじの検索機能を使うことですが、検索する語句が「TM」や「クローン」など複数あるため大変かもしれません。 推奨される方法は番組表取得ツールのRAZIEを導入することです。 これはねとらじ上の番組表を自動で取得し、お気に入りに登録された放送が始まると通知してくれるソフトウェアです。 導入後にツール お気に入り設定からTM Clone関連のキーワードを登録しておきましょう。 RAZIEの配布は現在終了していますが、Internet Archiveに最終版のキャッシュが残っているようです。 http //web.archive.org/web/20060508170435/http //kotaro.moo.jp/razie/RAZIE095b.zip どんなキーワードを設定すれば良いか分からない方は、以下の例を参考にしてください。上から5つ目までは正規表現を使用しています。 番組名 or ジャンル タンクマニア|たんくまにあ|タンクマニア クローン|くろーん|クローン [TtTt][AaAa][NnNn][KkKk] [TtTt][MmMm] [CcCc][LlLl][OoOo][NnNn][EeEe] 戦車 関連URL tank tmclone explode_b 上の例ではなるべく多くの実況を見つけられるように設定しているため、TM Cloneとは関係ない放送に反応してしまうこともあります。同じ放送が何度も引っかかってしまう場合はツール 拒否設定を有効にするにチェックを入れた上でツール 拒否設定からその番組を登録すると良いでしょう。 Dolphin RAZIE以外の選択肢として、ねとらじ公式の番組表取得ツールのDolphineがあります。 RAZIEでできることはDolphinでもできます。導入方法・使用方法などはリンク先を参照してください。 なお、Dolphinを使用する場合はWindowsに.Net Framework 2.0が組み込まれている必要があります。 TM RAZIE TM RAZIEはブラウザ上で利用できる、TMC向けのヘッドライン取得ツールです。 RAZIEに似たインターフェースを持ち、簡易ながらプレイヤーとしての機能も備えています。 一番上のラインの左端カラムをクリックして▼のマークを表示させると、TMを含むヘッドラインが一番上に表示されます。 パスワードについて Competitionではゲームを円滑に進めるためにパスワードを掛けることがあります。大人数収容のゲームにパスワードが掛けられている場合、ゲームを立てた人に直接尋ねなくてもパスワードが分かるような仕組みが利用されています。 多くの場合はゲームタイトルにパスワードのヒントを書く方法がとられます。これは主に、日本語のパスワードを掛けることによって外国人の参加を防ぐためのものです。以下のタイトルとパスワードの関係の例を参考に、各自パスワードを入力してゲームに参加してください。 タイトル パスワード hiragana daburu だぶる 豚 ひらがな ぶた ひら sakka- さっかー 漢字 sensha 戦車 TM Cloneは日本製のゲームですが、オリジナル版であるTank Maniaから移住してきた外国人プレイヤーも少なからずいます。 特殊ルールのゲームなどを除いては、むやみにパスワードをかけないほうがいいでしょう。 また、外国人プレイヤーの中には特殊ルールを理解している人もいます。 信頼できる外国人プレイヤーが特殊ルールのゲームに参加したがっていたら、ウィスパーでパスワードを教えてあげるといいかもしれません。 特殊ルール Competitionではしばしば独自のルールでゲームが行われます。射撃を一切禁止しているものもあるので、必ずルールを確認した上で参加しましょう。一度watchして様子を見てみるのもよいと思います。 特殊ルールでは、ある程度の人数が集まるまでゲームの開始を待ちます。マップを立てたプレイヤーや実況の人が「○○分開始」などと発言した場合は、開始時間までアイテムを取ったり射撃をしたりせずに所定の位置で待機してください。 目次 RGR サッカー タンクボール ダブル実況 ペイントボール 暗殺戦 玉割り 騎馬戦
https://w.atwiki.jp/dmt2_jp/pages/88.html
Music Artist BPM LP NM HD MX Comment Dear my Lady Oriental ST8 128 2 4 6 7 Cotton CandyのTP譜面⇒MX譜面 SP13のSP譜面⇒HD譜面 攻略・コメント MX リピート地帯は紫:ハイハットとピンク:メインフレーズの混フレ -- 名無しさん (2012-11-10 02 29 44) MX 後半のリピートのハイハットのリズムは、1:02のピンク→紫2連打のリズムと同じなのを頭に入れておきたい。ただし、最後のホールドが絡む直前と、直後のリズムは付点8分になっているので注意されたし -- 名無しさん (2012-11-10 22 09 22) 名前 コメント ※攻略・コメントを書く際は、文頭に[Star] [NM] [HD] [MX] のいずれかを置くと、どの譜面に関する情報かが分かりやすいです。 また、攻略・コメントと関係ない投稿・重複した内容は削除の対象になります 改行が出来ないので、Enterを押すと投稿してしまいます。
https://w.atwiki.jp/pianocompetition/pages/46.html
2013年開催予定コンクール一覧 FrontPage 2013年01月 20130106-0113 第6回 ベーゼンドルファーUSASU国際ピアノコンクール(米国) (15000米ドル) http //herbergerinstitute.asu.edu/pianocompetition/2013/ 2013年02月 20130224-0302 Bang Olufsen PianoRAMA-Competition (デンマーク)[]★配信あり http //pianorama.net.dynamicweb.dk/ 2013年03月 20130304-0309 ヒルトン・ヘッド国際ピアノコンクール(US)[11,000USD] http //www.hhipc.org/ JST-15(冬) 20130309-0322 第59回マリア・カナルス・バルセロナ国際音楽演奏コンクール(ES)[20,000EUR]★配信あり http //www.mariacanals.org/en/ JST-8(冬) 20130311-0321 第8回 バッハ国際ピアノコンクール(DE)[] http //www.bach-competition.de/ JST-8(冬) 20130316-0317 第17回 浜松国際ピアノアカデミー http //www.actcity.jp/hacam/PianoAcademy/ 2013年04月 20130418-0425 第10回 若きピアニストのためのホロヴィッツ国際ピアノコンクール(RU)[3,000USD]★配信あり http //www.horowitzv.org/eng-home.html JST-5 2013年05月 20130506-0601 エリザベート王妃国際コンクール ピアノ部門(BE)[25,000EUR]★配信あり http //www.qeimc.be/ JST-7(夏) 20130510-0516 First International Festival of Classical Music and Competetion of Young Pianists ★配信あり http //astana-app.kz/en/ 20130510-0516 Dranoff International 2Piano Competition ★配信あり http //dranoff2piano.org/ 20130521-0526 American Paderewski Piano Competition (LA) http //www.ijpaderewski.org/ 20130522-0524 51th International Piano Competition "ARCANGELO SPERANZA" http //www.amicidellamusicataranto.it/concorso/index.html 20130524-0609 第14回クライバーン国際ピアノコンクール(US) [2,000USD]★配信あり http //www.cliburn.org/ 2013年06月 20130607-0616 Russian Music Piano Competition(米国)[10000米ドル]★配信あり http //www.russianmusiccompetition.com/ 20130610-0620 International Beethoven Piano Competition Vienna ()[]☆音声配信あり http //www.mdw.ac.at/beethoven-competition/en 20130616-0621 第3回 Top of the world International piano competition (30000EUR)★配信あり http //topoftheworld.no/ 20130616-0630 第5回仙台国際音楽コンクール[3,000,000JPY]★配信あり http //www.simc.jp/index_j.html 2013年07月 20130705-0712 e-Piano Junior Competition ()★配信あり http //www.piano-e-competition.com/ 20130721-0728 1st Piano Institute Competition for Solo Piano (New Orleans Piano Institute) http //masno.org/ 20130730-0811 クリーヴランド国際ピアノコンクール(US) [50,000USD]★配信あり http //clevelandpiano.org/ JST-14(夏) 2013年08月 20130816-0823 Korea International competition for young pianists http //www.koreacompetition.org/eng/index.php 20130821-0830 ブゾーニ国際ピアノコンクール ()★配信あり http //www.concorsobusoni.it/en-94-1970.aspx 2013年09月 20130904-0912 第25回 クララ・ハスキル国際ピアノコンクール (スイス)[20000CHF]★配信あり http //www.clara-haskil.ch/ 20130916-0928 ホセイトルビ国際ピアノコンクール (スペイン)[] ★配信あり http //www.pianoiturbi.com/ 2013年10月 20131001-1012 Southern Highlands International Piano Competition [20000AUD] http //shipc.org.au/ 20131009-1020 European Piano Competition [15000EUR] http //www.piano-competition.eu/en/ 20131014-102 Tbilisi International Piano Competition ★配信あり http //tbilisipiano.org.ge/ 20131017-1026 64th Gian Battista Viotti International Piano Competition http //www.concorsoviotti.it/eng/home-page-concorso-viotti 20131020-1027 第3回 International Baltic Piano Competition ()[]★音声配信あり http //www.amuz.gda.pl/IBPC/index_en.htm 2013年11月 201301103-1110 ISANGYUN Competition 2013 http //www.isangyuncompetition.org/ 201301103-1117 第10回 パデレフスキ国際ピアノコンクール(PL)[30,000EUR]★配信あり http //www.konkurspaderewskiego.pl/ JST-8(冬) 201301110-1116 第6回 プロコフィエフコンクール http //english.prokofiev-competition.com/ 201301115-1123 VI International Piano Competition in Almaty ★配信あり http //pianocompetition.kz/eng/6th_comp 201301116-1126 中国国際ピアノコンクール ★配信あり http //www.cipc.fj.cn/cipc/index_en.html 201301122-1129 Concurso Internacional de Piano “Cidade de Ferrol” http //www.pianoferrol.com/index.html 2013年12月 20131206-1209 VII Campillos International Piano Competition http //www.concursointernacionalpiano.es/ 20131206-1214 第5回 ベートーヴェン国際ピアノコンクール(DE)[] http //www.telekom-beethoven-competition.de/de/home/index.html JST-8(冬) 20131219-1222 Verona International Piano Competition http //www.concorsopianisticoverona.com/
https://w.atwiki.jp/a110/pages/49.html
ALPINE EN COMPETITION (作成中)